泰国蓬松猫是什么品种?
不是所有的暹罗都叫“蓬松猫”,就像不是所有的英短都是蓝眼睛一样。 所谓的“蓬松猫”其实是泰语对暹罗小猫的昵称,翻译过来应该是“小飞鼠”或“小萌鼠”啦~ 因为刚出生的小暹罗猫跟老鼠很像,全身毛绒绒的,只有一个脑袋是大圆脸(所以英文名是bunny)~
当它长大一些,身体逐渐拉长、变窄,变成我们常见的暹罗的样子后,这种“小时候像老鼠”的印象就深深地印在了泰国人脑海里,他们就把这些小暹罗叫做poo mou (pronounced "pu-moh"). 这个词在英语里就是mousy了。 现在你知道为啥要翻译成“蓬松猫”了吧~
1970年 由于一位日本人的宠物暹罗猫跑丢了,然后他来到清迈寻找他的猫咪并且在当地举办了一次动物表演会....于是乎就诞生了“Thai-Rou”这个名字(泰式暹罗),之后被翻译为“暹罗猫”。
2003年的《暹罗之恋》的海报中可以看到,男主人公所养的暹罗猫名叫“Mao”(毛);电影中的女主角养了一只叫做“Charm”(魅力/迷人)的男喵和一只叫做“Nong”(女孩/小姐/少女)的女喵。
后来我就开始养暹罗猫了~
其实个人认为,只要是自己选择的小猫咪都叫“小宝贝!” 我家的是公喵,所以叫“Ku”。